P.IVA    IT01232180321

Prezi/prices:

I prezzi,i pagamenti e le fatture sono in euro.

Una volta effettuato e pagato l'ordine non sara' piu' possibile modificarlo.Gli ordini fatti separatamente vengono spediti separatamente.

 

The prices,payments and invoices are in euro.Once the order is done and paid it can not be changed.The orders placed separately wil be shipped separately.

 

-Spedizioni/Shippings:

Gli ordini vengono spediti entro 7 giorni lavorativi esclusivi periodi di fiere ed eventi.

Non si puo' chiedere la consegna in un giorno o orario preciso.

Nel caso di pagamento tramite paypal l'azienda spedira' all'indirizzo registrato sul sito paypal.

 

The orders will bshipped in 7 working days with the exception of fairs and events periods.

The customer can not ask a exact day or time for the delivery.

In case of paypal's payment the company wil ship to the addres registered on the paypal site.

 

-Specials e prodotti personalizzati/Specials and customized products

i capi prodotti in ediuzione speciale o limited o personalizzati non possono essere cambiati o resi e vengono prodotti  in 15 giorni lavorativi

The products done in limited or specail edition and the customized products can not be changed or  sell and normally is done in 15 working days.

 

-Resi e cambi/Returns and exchanges:

Il diritto di recesso puo' essere esercitato entro 14 giorni dal ricevimento della merce ordinata e pagata (fara' fede timbro postale) nel caso in cui i prodotti acquistati non siano stati usati o danneggiati e che siano nell'imballo originale e comprensivi di tutti i cartellini ed etichette forniti dall'azienda.

I prodotti non devono essere stati indossati,lavati,alterati,danneggiati e non devono presentare segni di usura

Non si possono effetture rimborsi per sbaglio taglia (ogni prodotto ha la sua tabella taglie e misure) ma solo cambi con altra taglia o prodotto di pari valore.

I prodotti essendo realizzati a mano possono presentare delle differenze,questo e' sinonimo di artigianato e non puo' essere motivo di rivalsa da parte del cliente.I prodotti possono venire durante la produzione cambiati ovvero le applicazioni una volta terminate verrano sostutuite con altre dipari valore e bellezza ( nel caso l'azienda contattera' il cliente ).

Le misure e taglia dei prodotti,i colori dei tessuti e le tonalita' dei filati di cotone lana o cashmere possono variare di poco uno dall'altro essendo tessuti e filati naturali ed essendo prodotti fatti a mano e non possono essere diritto di recesso o cambio da parte del cliente.

Le spese restituzione merce gravano sul cliente.

L'azienda non e' responsabile di furti,daneggiamenti,ritardi nella consegna riconducibili al servizio

di spedizione.

Nel caso di prodotto verificato da nostra parte difettoso o di errore nella spedizione dei prodotti il costo della spedizione del cambio sara' a nostro carico.

L'azienda non accetta merce restituita qualora il reso non sia conforme a tutti i termini e condizioni previsti.

 

The right of withdrawal can be exercised within 14 days of receipt of the goods ordered and paid (fara' faith postmark) in the event that the purchased products have not been used or damaged and are orignal packaging and include all tags and labels provided by the company.

Products shall not esere been worn, washed, altered, damaged and must not show signs of wear

You can not effetture repayments accidentally cuts (each product has its sizes and measurements chart) but only changes with a different size or product of equal value.

The products being manufactured by hand may differ, and this 'sinoimo craft and can not' be cause for revenge on the part of cliente.I products can be changed during production or applications when you are finished you can expect sostutuite with other of same value and beauty (in case the company will contact the customer).

The measures and cuts of the products, the fabric colors and shades of wool or cashmere or cotton yarn can vary from just being handmade products and can not be right of withdrawal or return by the customer.

If customer receive faulty products or should the company make a mistake in the delivery the shipping cost of re sending the right products are paid by the company.

The costs of returns are borne  by the customer .

The company is not responsible for theft, damage, delay in delivery attributable to service.

 

 

Cura dei prodotti:

-l' abbigliamento quali abitini,tshirt e tutine vanno lavati a mano

-la maglieria va lavata a mano o a secco

-le borse si lavano passando sopra l'ecopelle un panno umido,i cuscini sono sfoderabili e lavabili a mano

-collari e guinzagli sono in pelle,vanno trattati con cura per via delle appllicazioni e trattati con prodotti specifici

-le pettorine in tessuto possono essere lavate a mano,quelle in ecopelle e tessuto a mano

 

Product care:

-clothing such as dresses, t shirts and overalls should be washed by hand
-the knitwear should be washed by hand or dry clean
-the bags wash themselves passing over the faux leather with a damp cloth, the cushions are removable and washable by hand
-collars and leashes are made in leather, they should be treated with care because of the applications and treated with specific products
-the harness fabric can be washed by hand, the faux leather and fabric harness handwash